当前位置: 优秀资源网 > 诗词 > 关于父亲的诗词《蓼莪》鉴赏

关于父亲的诗词《蓼莪》鉴赏

诗词 2024-06-14 20:52:47 人气:135

诗词频道小编残年忘梦给大家整理了《关于父亲的诗词《蓼莪》鉴赏》的经典诗词,这篇关于父亲的诗词《蓼莪》鉴赏共有720字,是一篇很优秀的原创诗词,这篇关于父亲的诗词《蓼莪》鉴赏很值得大家参考和学习。

关于父亲的诗词《蓼莪》鉴赏

关于父亲的诗词《蓼莪》鉴赏

关于父亲的诗词《蓼莪》鉴赏

《蓼莪》

蓼蓼者莪,匪莪伊蒿。哀哀父母,生我劬劳。

蓼蓼者莪,匪莪伊蔚。哀哀父母,生我劳瘁。

瓶之罄矣,维罍之耻。鲜民之生,不如死之久矣。无父何怙?无母何恃?出则衔恤,入则靡至。

父兮生我,母兮鞠我。抚我畜我,长我育我,顾我复我,出入腹我。欲报之德。昊天罔极。

南山烈烈,飘风发发。民莫不穀,我独何害。南山律律,飘风弗弗。民莫不穀,我独不卒。

译文

看那莪蒿长得高,却非莪蒿是散蒿。可怜我的爹与妈,抚养我大太辛劳。

看那莪蒿相依偎,却非莪蒿只是蔚。可怜我的爹与妈,抚养我大太劳累。

汲水瓶儿空了底,装水坛子真羞耻。孤独活着没意思,不如早点就去死。没有亲爹何所靠?没有亲妈何所恃?出门行走心含悲,入门茫然不知止。

爹爹呀你生下我,妈妈呀你喂养我。你们护我疼爱我,养我长大培育我,想我不愿离开我,出入家门怀抱我。想报爹妈大恩德,老天降祸难预测。

南山高峻难逾越,飙风凄厉令人怯。大家没有不幸事,独我为何遭此劫?南山高峻难迈过,飙风凄厉人哆嗦。大家没有不幸事,不能终养独是我。

注释

蓼(lù)蓼:长又大的样子。莪(é):一种草,即莪蒿。李时珍《本草纲目》:“莪抱根丛生,俗谓之抱娘蒿。”

匪:同“非”。伊:是。

劬(qú)劳:与下章“劳瘁”皆劳累之意。

蔚(wèi):一种草,即牡蒿。

瓶:汲水器具。罄(qìng):尽。

罍(léi):盛水器具。

鲜(xiǎn):指寡、孤。民:人。

怙(hù):依靠。

衔恤:含忧。

鞠:养。

拊:通“抚”。畜:通“慉”,喜爱。

顾:顾念。复:返回,指不忍离去。

腹:指怀抱。

昊(hào)天:广大的天。罔:无。极:准则。

烈烈:通“颲颲”,山风大的样子。

飘风:同“飙风”。发发:读如“拨拨”,风声。

谷:善。

律律:同“烈烈”。

弗弗:同“发发”。

卒:终,指养老送终。

我要评论 (0)

评论内容不要超过300

这篇诗词《关于父亲的诗词《蓼莪》鉴赏》还未收到评论

最近更新

席慕蓉《古乐府》

06-13 16:55

抒写秋天的现代诗歌三篇

06-13 16:54

散文诗:抚去愁云万事兴

06-13 16:53

李群玉关于母亲的诗词《乌夜号》鉴赏

06-13 16:53

周寿昌关于母亲的诗词《晒旧衣》鉴赏

06-13 16:53

关于母亲的诗词《蓼莪》鉴赏

06-13 16:53

归有光关于母亲的诗词《先妣事略》鉴赏

06-13 16:53

韦应物《赋得暮雨送李胄》及赏析

06-13 16:53
栏目暂未开放
内容整理中,敬请期待。。。