当前位置: 优秀资源网 > 英语学习 > 诬陷用英语怎么说,诬陷的英文翻译

诬陷用英语怎么说,诬陷的英文翻译

英语学习 2024-04-21 21:43:08 人气:249

英语频道小编Anna整理了中文词汇诬陷用英语怎么说,诬陷的英文翻译的英文翻译资料,包括诬陷用英语怎么说,诬陷的英文翻译用英语怎么说、中英文双语例句、英文短句等与中文词汇诬陷用英语怎么说,诬陷的英文翻译相关的翻译信息。

诬陷用英语怎么说,诬陷的英文翻译

诬陷用英语怎么说,诬陷的英文翻译

诬陷

[wū xiàn]

frame a case against;frame sb. up;make a false charge against sb.
网络frame up;framed;frame a case against
双语例句同反义词

1 . He was innocent and the victim of a frame-up.

他是清白的,是受人诬陷的。

来自柯林斯例句

2 . I need to find out who tried to frame me.

我得找出是谁企图诬陷我。

来自柯林斯例句

3 . The King was unjustly accused of practising the black arts.

国王被诬陷施行妖术。

来自柯林斯例句

4 . The prisoner claimed that he had been framed up by his enemies.

囚犯声称他受到了仇人的诬陷.

来自《简明英汉词典》

5 . I didn't do it, this is a set - up!

我没干那事, 这是诬陷!

来自《简明英汉词典》

同义词 诬害网络释义 -诬陷

1 . frame up

“美国之音”常用新闻词汇和术语 ... flying squad 飞虎队 frame-up 诬陷,假案 front page 头条.

2 . framed

Sheila was framed by her sister ., 希拉被她姐姐诬陷了.

3 . frame a case against

日常用语词汇接龙 ... 诬赖 malign slander smear vilify 诬陷frame a case against 屋 house room.

相关词条+被诬陷

1 . Being framed

诬陷什么意思_有道词典 ... 被诬陷 Being Framed 反而诬陷我 But Framed Me 诬陷,假案 up ; frameup.

+诬陷我

1 . Framed me

求翻译:开发指导其他员工的工作是什么意思? ... 我学的酒店管理,在这里实习累计经验 » I studied hotel management, where trainee Trojan experience 诬陷我 » Framed me他为我的成功感到自豪 » I am proud of the success he is.

+诬陷你

1 . frame you

i think someone is trying to frame you., 我认为有人想要诬陷你.

+诬陷谋杀

1 . framed for murder

the two men were framed for murder., 两个人被诬陷谋杀.

百科

发音:wū xiàn 英语: [frame-up;frame a case against sb.] 详细解释: 意思为伪造事实,以言语冤枉好人,加以陷害他们的「名誉」;或是刻意假造罪状加以陷害他人。不过无意识行为则称之误解(诬赖)他人。 简单解释: 就是捏造“莫须有"之罪名,陷害人家,自己从中获得利益。 近义词:污蔑、污衊、诋毁、毁谤、诽谤、謷丑、谵言。 锛埨滹級: 1.看上去实不合法,但一经在旁当事者仔细调查,却实是被人诬陷和陷害的。 2.

我要评论 (0)

评论内容不要超过300

这篇英语学习《诬陷用英语怎么说,诬陷的英文翻译》还未收到评论

最近更新

侏罗系用英语怎么说,侏罗系的英文翻译

06-30 23:29

中尉之职用英语怎么说,中尉之职的英文翻译

06-30 23:23

中途用英语怎么说,中途的英文翻译

06-30 23:22

中暑用英语怎么说,中暑的英文翻译

06-30 23:22

中生代山脉用英语怎么说,中生代山脉的英文翻译

06-30 23:21

中立状态用英语怎么说,中立状态的英文翻译

06-30 23:20

中立主义者用英语怎么说,中立主义者的英文翻译

06-30 23:20

中立主义用英语怎么说,中立主义的英文翻译

06-30 23:20
栏目暂未开放
内容整理中,敬请期待。。。